Китайская грамота

Глава 1

Китайская грамота

«Made in China» — привычный ярлычок на одежде, в который с недоверием всматривались при покупке одежды люди в 90-х, и самый известный «ярлык» 2000-х, которым люди по привычке клеймили самый некачественный товар и не важно, где он реально был сделан. Но такие предубеждения не могли сложиться из всего, что сделал Китай. Многочисленные подпольные заводы Поднебесной, появившиеся благодаря стремящемуся к бесконечности собственному населению, серьезно подпортили авторитет страны на международном уровне в целом.

На дворе XXI век, а мы продолжаем ругаться на китайцев уже не только за товары народного потребления, но и по другим поводам. А так ли плох сам Китай? Да и может ли страна с миллиардным населением все делать плохо? То и дело по телевизору мелькают новости о научных разработках Китая, которые оспаривают законы физики; про приемы китайской медицины и массажа все чаще издают книги и периодические издания, а на Алиэкспрессе скупают всякую всячину, когда за копейки, а когда по конкурентной «западной» цене. Но реально узнать о том, как там за Великой Китайской стеной, можно только посетив эту страну.

DSC08988-Panorama-2

Интерес к Юго-Восточной Азии, признаться честно, я испытываю давно. Индия и Китай для меня носят поистине сакральный смысл, хотя адептом ни одной из религий этих стран я никогда не являлся. Религия в обеих странах носит действительно всепоглощающий характер, и самое интересное, что религиозных течений действительно много и все относятся к разряду древних. Но чтобы познакомиться с этими странами поближе нужно принять некие особенности быта, которые нам непривычны. И если Индия, не считая ее курортного штата Гоа, для любого русско- и англоязычного человека является более экстремальной хотя бы потому, что уровень гигиены и санитарии оставляет желать лучшего, то Поднебесная в этом отношении более благоприятна. Кто-то может сказать, какая разница в какую из этих стран ехать, все равно возникнут проблемы с языком?

Тема знания языка важна при поездке в любую страну, не каждый серб, к примеру, будет специально учить английский язык только потому, что ему захотелось с тобой пообщаться. Коренным приятно, когда турист знает их язык. Но и тут вступает отличительная особенность Китая — не похожая почти ни на один язык мира иероглифическая письменность. “Китайская грамота” — так говорим мы, когда сталкиваемся с чем-то непонятным, недоступным нашему разуму. Эта фраза имеет исторические корни. В начале XVII века первая русская миссия привезла на родину из незнакомого Китая чай, фарфоровую посуду и множество других подарков. Но самым необычным стала грамота с прописанными договоренностями о торговом взаимодействии, которую никто не мог перевести у нас на родине последующие 60 лет. По прошествии нескольких сотен лет ситуация, конечно, кардинально поменялась, и сейчас людей знающих китайский уже гораздо больше среди нас. Вот и мы с женой решили освоить этот нелегкий язык еще на начальном этапе подготовки к большому путешествию.

DSC08829

Несмотря на имевшееся желание, сама конкретная идея поехать в Китай возникла еще весной, когда Настя увидела в одной из соцсетей фотографии своего приятеля. Тогда же она и поинтересовалась у Владимира (так его зовут) про места, которые он посещал в Поднебесной. Был он там уже не первый раз и планировал небольшой коммерческий тур в провинцию Юньнань, который имел немного необычную тематику. Творческая поездка предполагала посещение крупных и небольших исторических городов провинции, национальных парков, чайных плантаций, а также тибетских храмов и монастырей с размеренным времяпрепровождением и обучением искусству живописи. Развернутая презентация, сброшенная Владимиром чуть позже, еще больше подстегнула желание увидеть все своими глазами. И хотя к рисованию изначально отнеслись со скепсисом, нам конечно же интереснее было бы походить посмотреть все самим, пройти какой-нибудь пеший маршрут по природным достопримечательностям, мы решили дождаться более развернутой программы и ориентировочной стоимости такой поездки. Один из вариантов тура включал двухнедельное путешествие и посещение четырех крупных пунктов: Куньмин, Лицзян, Шангри-ла, Дали, но стоимость самой поездки на двоих составляла кругленькую сумму. Вдобавок творческая направленность поездки не давала покоя, быть белой вороной среди группы единомышленников, тоже не хотелось. Мы призадумались. К тому растущее желание посетить Китай разделила Настина приятельница Аня.

Поиск альтернативных вариантов поездки в Китай привел на сайт гидов https://ykitai.com, которые предлагали среди прочего вариант с самостоятельной поездкой. Проработанный маршрут с предложением забронировать проживание в проверенных хостелах, передвигаться конкретными поездами в удобное время (в основном ночью), набором достопримечательностей, которые можно успеть посмотреть и главное детальные инструкции, какие при этом искать надписи, какие показывать карточки с иероглифическим написанием пунктов маршрута и номерами транспорта, чтобы не потеряться в ходе прохождения так называемого “квеста” (оригинальное название для самостоятельной поездки). Привлекло то, что бюджет поездки согласно сайту выходил на треть меньше, а стоимость квеста была символической. Но и минус тоже присутствовал. География достопримечательностей смещена на восток от понравившейся нам визуально провинции Юньнань с захватом мегаполисов Гонконга и Гуанчжоу, и более мелких Кайпина и Чикана. Поэтому окончательно было решено взять “квест” с проработкой его до нужного нам варианта “творческой поездки”.

Основа маршрута постепенно обросла не только деталями посещаемых мест, но и логистикой. С самолетом было все предельно прозрачно: билеты нужно было купить до Гонконга и обратно, по возможности без пересадки и желательно не менее чем за 4 месяца. Рассматривался также вариант с отправным пунктом из Гуанчжоу или Шэньчжэня, но прямые и недорогие рейсы в эти города континентального Китая попросту отсутствовали. Первоначальную планируемую дату вылета в момент покупки пришлось скорректировать ввиду того, что 1 октября празднуется День образования КНР и выходные длятся всю неделю, что несомненно означает наличие больших толп местных туристов и едущих домой на выходные людей.

DSC00944

Были сомнения при заказе электронных билетов на поезда и самолеты внутри китайских перевозчиков, про покупку которых на всех интернет-ресурсах, в том числе и хозяев “квеста” было написано, что без китайской банковской карты совершить совсем невозможно. Проверяйте актуальность информации! Все таки сервисы в  XXI веке далеко ушли вперед! Купить, конечно , можно с любой карточки, хотя до недавнего времени, пока не было развитого международного сервиса типа https://ru.trip.com, который к тому же имеет русскоязычный интерфейс, были определенные трудности с такой покупкой. Стоит оговориться, что через Ctrip покупка происходит со снятием комиссии 1,5% за оплату не китайской банковской картой. Стоит отметить также, что купить билеты на китайские поезда можно не раньше чем за месяц до отправления, поэтому ближе к поездке надо

Еще одной тем для проработки стала Великая китайская интернет-стена или, как ее еще называют, “золотой щит”. Блокировкой доступа к сервисам Google и прочим английским сайтам и сервисам китайцы уверенно блюдут отсутствие пропаганды западных устоев в своем обществе через глобальную сеть.  Инстаграмы, фейсбуки и ютубы были не так важны для нас, а вот факт неработающей карты Google слегка напряг, ведь Яндекс-карты не сильно помогают за пределами нашей родины. Впрочем, в Гонконге этой блокировки нет по причинам, о которых будет рассказано дальше.

DSC00921

Но и от китайской защиты есть средства. Прежде всего это VPN — виртуальные сети, позволяющие выйти поверх основной сети Интернет. Их лучше скачать несколько бесплатных, для большей надежности, хотя большей стабильностью обладают платные (порядка 5-15$ в месяц). Нам хватило Turbo VPN.

Проблема с картами тоже была решена своеобразным образом. Аналог американского Google китайский сервис Baidu имеет помимо прочего приложения карты https://play.google.com/store/apps/details?id=com.baidu.BaiduMap  и переводчик https://play.google.com/store/apps/details?id=com.baidu.baidutranslate. Сделанный скриншот в картах можно загрузить картинкой в переводчике и распознать загадочные китайские названия. Впоследствии отработав навык такого перевода получилось даже заказать такси в одном из городов Поднебесной.

Помимо китайской карты, которая сможет работать на месте при наличии сим-карты или вай-фая, был сделан вариант офлайн-карты с основными точками маршрута на основе приложения Maps.me, состоявший из заранее загруженных картографических основ для нужных провинций и, собственно, самих чек-поинтов. Две карты лучше чем одна! Но даже на этапе подготовки этой карты, я столкнулся с трудностями поиска перевода названий хостелов, которые мы бронировали в Hostelworld. При сведении данных с карты самого Hostelworld, Baidu и Google не всегда было понятно, как называется забронированный хостел, потому что плотность названий с похожими названиями в пределах одного квартала зашкаливала. Помог сам сервис Hostelworld, когда я поменял язык интерфейса, находясь при этом на странице искомого варианта. Имея все точки маршрута и названия жилья, я составил карточки из четырех полей: русского (для нас), китайского (для них), английского (для них, чтобы тренировались) и пинь-инь (это система романизации для китайского языка — для нас, чтобы мы тренировались). Эти карточки на случай, если мы вдруг неожиданно запутаемся на месте, а также для указания верного пункта не понимающим нас таксистам.

DSC09392

И все же были некие сомнения, как мы справимся с очевидным языковым барьером в Китае. Кстати сказать, в Гонконге таких явных проблем с отсутствием понимания английского люди в сети не обещали. Изучение с нуля такого языка как китайский как минимум гарантирует всем отчаявшимся повышение уровня общего развития, ведь этот язык насыщен смысловым значением практически каждого иероглифа. Мы же впервые столкнулись с ним на бесплатных курсах китайского в парках Москвы. Два месяца по одному занятию в воскресенье в Перовском парке вместе с Се-лаоши http://www.xn—-8sbjsgcbd3ahbnuli.xn--p1ai дали основные знания о произношении, финалях и инициалях и основных фраз для небольшого диалога. Доучивали мы с Настей язык при помощи интересного мобильного приложения https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hellochinese. Дополнительно перед поездкой и на протяжении нее я заготавливал нужные фразы для выяснения некоторых вопросов. Как потом сказала сама Настя, у меня было “несколько дежурных фраз”, чтобы выяснить сколько стоят сувениры или такси. И нам этого в принципе хватило. Хотя перед самой поездкой мы столкнулись с необычным ощущением, будто две недели кроме как друг с другом нам не с кем будет пообщаться.

DSC00671

 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9
||||| Like It 0 I Like It! |||||

Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.