С ног на голову

Глава 1

«До́бро до́шли!»DSC00684_mini

Не успела начаться календарная зима, как стремительно приблизились новогодние праздники, приносящие в повседневность помимо ожиданий новых свершений и всяческих сюрпризов, еще и нездоровую суету. Куда не глянь, все бегают по магазинам покупают продукты на новогодний стол или ищут место вне дома, где тоже можно хорошо его встретить. Не говоря уже о покупке всяческих подарков родным и близким. Но подобному сценарию не суждено повториться для людей, решивших встретить Новый год где-то далеко от дома (и даже подарки при желании можно купить на чужой земле, дабы отойти от ежегодной традиции).DSC00027_mini

Обсуждать реализацию такого незамысловатого плана проведения новогодних выходных за пределами родной области, а может и страны, осенним вечером собралась компания друзей, уже не раз бывавшая таким составом в поездках. Я, Сергей и Александр поначалу долго склонялись к варианту побывать на Камчатке: горные лыжи, собачьи упряжки, горячие ванны, Тихий Океан и прочие несвойственные мероприятия – вполне незаурядный вариант встречи Нового года. Однако долгая интернет атака различных туристических порталов в этот вечер посеяла и укрепила менее привлекательный вывод о далеком полуострове, как о месте с несоответствием уровня цен предлагаемым услугам. Еще несколько мест нам пришлось рассмотреть прежде, чем мы разошлись в полной неопределённости с местом поездки (для полёта в Лондон срок подачи документов на визу уже истёк, а в Финляндию Серега не хотел ехать, ибо в Скандинавии он уже был).

Спустя несколько дней, Сергей, который куда-то ехал, сообщил по телефону, что они с Саньком уже придумали место Новогоднего турне. На вопрос, как это произошло, ответил, что по дороге случайно наткнулись на товарища и все подробности при встрече. В этот же вечер все трое ждали меня в одном орловском баре. Мирослав, так звали друга Александра, уже рассказывал про свою родину, когда я присоединился к ним. Из Сербии он уехал больше 5 лет назад по семейным обстоятельствам. Чуть про историю и культуру, но весь вечер он рассказывал нам про самобытность своего народа, его гордое и независимое существование долгие века. И действительно даже из уроков истории вспоминается участие войск сербского княжества в борьбе за независимость против Османской империи в ходе Русско-турецкой войны (1877-1878). С особым акцентом Мирослав говорил про уважительное отношение к русским у него на родине. Обусловлено оно неоднократной поддержкой русскими сербов в трудные времена. После чего и стали говорить «Русские и сербы братья навек».

Встреча, по сути, определила направление нашей новогодней поездки, и мы начали активно разрабатывать маршрут. Через пару дней были куплены билеты и забронирован номер в хостеле. Новогоднее приготовление закончилось в октябре. Ну, или почти закончилось: дело в том, что из-за сложившейся мысли о свободном обмене рубля на динары в самом Белграде, мы не стали покупать валюту. Случившееся в середине декабря резкое падение курса рубля по отношению к большинству валют, заставило задуматься, что есть смысл прикупить доллары перед поездкой. Хотя покупать в такой ситуации валюту было тоже поздно. Три дня «новогодней» беготни все же не прошли даром – валюта куплена. И теперь уже со спокойной душой мы ждали последнего дня года, дня нашего вылета.DSC00031_mini

Вылет рейса в Белград из аэропорта Шереметьево в Москве задержали на 45 минут, и нам пришлось сидеть в зале ожидания. Рядом с нами сидели два серба, по крайней мере, мне так показалось, и энергично что-то обсуждали. Уже тогда я подумал, как же мы будем с ними общаться, если собеседник не будет знать английского или русского. Учить язык ради недели пребывания в чужой стране, конечно, никто не будет, но на свой гаджет, я все же скачал приложение с сербско-русским словарем. Готовился всё-таки.DSC00036_mini

В весьма комфортном салоне нашего самолёта авиакомпании «AirSerbia» не было ни единой надписи на русском, а бортпроводник только через соседа напротив смог нам объяснить, как действовать при аварийной посадке – сидели мы рядом с аварийным выходом. Пока шли последние приготовления к взлету, начали «изучать» сербский язык посредством меню. Здесь же, на удивление, помимо стандартных для полета мясных блюд, гарнира и питья, были алкогольные напитки. Для рейсов российских авиакомпаний это совсем запретная статья. Поэтому все три товарища решили попробовать местного пива «Jelen» (в переводе «олень»). И хотя большого впечатления оно не произвело, обедом все остались довольны.DSC00047_miniDSC00051_mini

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
||||| Like It 3 I Like It! |||||

Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.